# IMAP ACL Squirrelmail plugin # Copyright (c) 2003 Samuel Graenacher # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imapacl SquirrelMail Plugin\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-06 17:40+0200\n" "Last-Translator: Lars Kristiansen, Adventuras Web & Graphics\n" "Language-Team: Samuel Graenacher\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: imapacl.php:61 msgid "Administer - set permissions for other users" msgstr "Administrere rettigheter for andre brukere (a)" #: imapacl.php:59 msgid "Create sub folders" msgstr "Opprette undermapper (c)" #: imapacl.php:60 msgid "Delete and purge messages" msgstr "Slette og tømme søppel (d)" #: imapacl.php:57 msgid "Insert messages" msgstr "Flytte beskjeder inn i mappa (i)" #: imapacl.php:53 msgid "List - user can see the folder" msgstr "Vise - mappenavnet i mappelista (l)" #: imapacl.php:56 msgid "Mark with other flags (e.g. Important/Answered)" msgstr "Merke med andre flagg (f.eks. 'viktig' eller 'svart') (w)" #: folderlist.php:100 msgid "" "NOTE: If you don't know what an ACL is, please leave this page or you " "might do harm to your own mailbox!" msgstr "" "Viktig: Du må vite hva en ACL er, for å bruke denne siden." "Det kan være mulig å ødelegge tilgangen til din egen postboks!" #: imapacl.php:58 msgid "Post to this folder (not enforced by IMAP)" msgstr "Poste til denne mappa (uavhengig av IMAP) (p)" #: imapacl.php:54 msgid "Read messages" msgstr "Lese epost (r)" #: imapacl.php:69 msgid "Add" msgstr "Inn" #: foldermanage.php:122 msgid "Add Permission for new User" msgstr "Legge til rettigheter for en ny bruker" #: foldermanage.php:120 msgid "Add new user" msgstr "Legge til en ny bruker" #: imapacl.php:73 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: editrights_do.php:142 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to %s the user %s in folder %s and all its subfolders?" msgstr "Bekreft at du ønsker å \"%s\" brukeren \"%s\" i mappen \"%s\" og alle undermapper til denne." #: editrights_do.php:139 #, c-format msgid "Are you sure you want to %s the user %s in folder %s?" msgstr "Bekreft at du ønsker å \"%s\" brukeren \"%s\" i mappen \"%s\"." #: editrights_do.php:107 editrights_do.php:182 editrights_do.php:212 msgid "Back to Foldermanagement" msgstr "Tilbake til mappestyring" #: label_table.php:33 msgid "Cancel" msgstr "Angre" #: foldermanage.php:125 msgid "Choose other folder" msgstr "Velg en annen mappe" #: folderlist.php:101 msgid "Choose the folder you want to manage." msgstr "Velg hvilken mappe du vil styre rettigheter for." #: editrights_do.php:150 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #: imapacl.php:71 msgid "Create" msgstr "Opprette" #: foldermanage.php:109 msgid "Current permissions of:" msgstr "Nåværende rettigheter for:" #: imapacl.php:72 msgid "Delete" msgstr "Slette" #: label_table.php:32 msgid "Delete User" msgstr "Slett bruker" #: setup.php:44 msgid "Edit permissions for other users on your folders. Edit with care!" msgstr "Styre rettigheter for andre brukere til dine mapper. Forsiktighet bør utvises!" #: editrights.php:91 msgid "Edit user rights" msgstr "Styre brukerrettigheter" #: editrights_do.php:206 msgid "Edited user permissions on folder(s):" msgstr "Satt nye rettigheter til mappe(r)):" #: htmloutput.php:31 msgid "Error Encountered" msgstr "Det har skjedd en feil" #: label_table.php:26 msgid "Folder: " msgstr "Mappe: " #: folderlist.php:104 msgid "Folders" msgstr "Mapper" #: editrights.php:93 editrights_do.php:110 editrights_do.php:151 #: editrights_do.php:216 folderlist.php:113 foldermanage.php:130 msgid "IMAP ACL Management" msgstr "IMAP ACL styring" #: setup.php:42 msgid "IMAP Folder Acess Control" msgstr "IMAP tilgangsrettigheter til mapper" #: editrights_do.php:165 msgid "Internal Error. Unknown Action!" msgstr "Internfeil. Ukjent krav!" #: imapacl.php:65 msgid "Lookup" msgstr "Vise" #: folderlist.php:107 msgid "Manage Folder" msgstr "Styr mapperettigheter" #: foldermanage.php:127 msgid "Manage a different Folder" msgstr "Styr mapperettigheter for en annen mappe" #: imapacl.php:55 msgid "Mark with Seen/Unseen flags" msgstr "Merke med lest eller ulest flagg (s)" #: editrights.php:47 editrights_do.php:41 msgid "" "Missing data.

You have accessed this page in a way it wasn't meant to be!" msgstr "" "Manglende data.

Du har prøvd denne siden på en måte som ikke var tiltenkt!" #: editrights_do.php:147 foldermanage.php:88 msgid "No" msgstr "Nei" #: label_table.php:29 msgid "Other Options: " msgstr "Andre valg:" #: label_table.php:28 msgid "Permissions: " msgstr "Rettigheter: " #: imapacl.php:70 msgid "Post" msgstr "Poste" #: imapacl.php:66 msgid "Read" msgstr "Lese" #: editrights_do.php:108 msgid "Sanity Check" msgstr "Forstandssjekk" #: imapacl.php:67 msgid "Seen" msgstr "Lest" #: folderlist.php:109 msgid "Select a folder to manage" msgstr "Velg hvilken mappe du vil styre rettigheter for" #: label_table.php:31 msgid "Set Rights!" msgstr "Fastsett disse rettighetene!" #: label_table.php:30 msgid "Set permissions on all subfolders aswell." msgstr "Fastsett disse rettighetene for undermapper også!" #: editrights_do.php:106 msgid "Sorry, but you cannot edit your own rights." msgstr "Beklager, men du får ikke redigere dine egne rettigheter." #: folderlist.php:91 msgid "" "Sorry. Your server does not seem to support IMAP ACL's. Please contact your " "Systems Administrator for further information." msgstr "" "Beklager , men det virker ikke som denne tjeneren støtter IMAP ACL. Venligst kontakt " "den ansvarlige for denne tjeneren for mer informasjon." #: editrights_do.php:183 editrights_do.php:213 msgid "Status" msgstr "Status" #: editrights_do.php:181 msgid "Successfully deleted user." msgstr "Bruker er fjernet." #: foldermanage.php:113 msgid "" "To add permissions for a new user not listed above, enter the username " "(NOT the email) below." msgstr "" "For å gi rettigheter til en ny bruker, skriv brukernavnet" "(IKKE epostadresse) i feltet under." #: label_table.php:36 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #: foldermanage.php:116 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" #: label_table.php:27 msgid "Username: " msgstr "Brukernavn: " #: imapacl.php:68 msgid "Write" msgstr "Merke" #: editrights_do.php:146 foldermanage.php:86 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: editrights_do.php:80 editrights_do.php:83 editrights_do.php:98 #: editrights_do.php:167 label_table.php:40 msgid "delete" msgstr "slette" #: label_table.php:41 msgid "delete recursive" msgstr "slette rekursivt" #: editrights_do.php:74 label_table.php:39 msgid "edit" msgstr "redigere"